jueves, 28 de mayo de 2009

Getting acquainted with Coppell, Texas

JANIS
Hey, it has been busy there since the end of summer in Peru. The kids have gone back to school and you are in the midst of more homework help sessions in the afternoons. I am glad that the kids are bringing their friends. Summer is finally arriving here in the United States although Texas has been very hot recently. I liked your idea for me to share some of the activities that are taking place here in the United States as many are beginning to take an interest in the work we are doing.

A neighborhood park in Coppell, Texas

LOU
Yes, I believe it is a good idea besides I imagine that our Readers want to know also how God’s work goes in the United States. For a long time we have been able to share about things that God has been able to do here in Lima. I think it is time to speak of your country.

The house of the Townsend family in Coppell

JANIS
I suppose everyone there wonders about life in Coppell, the city where I live, my church, and all the people here who have an interest in Peru. For a beginning, Coppell, as you know, is located in north Texas, and is a suburb of Dallas. Dallas is one of two large cities in this area; the other city to the west of us is called Fort Worth. The total population of both cities is about 5-6 million. Small in comparison to the population of Lima!

Two young girls in field of bluebonnets, the state flower of Texas

LOU
Yes, here there are also two cities, Lima and the city of Callao (where Jorge Chavez Airport is located). Between the two we have a population of 8 million people.

A family at a spring community event

JANIS
Well, Coppell is a city of less than 50,000 people located northwest of Dallas. The city planners for Coppell have developed a nice community with parks, many nice neighborhoods and a business section. There are 7 elementary school, 3 middle schools and one high school. Students begin public school at the age of 5 for kindergarten through 5th grade; then they go to the middle schools for grades 6-8 (ages 11-14).

Following middle school there are four years of high school with most students graduating at the age of 18. Coppell has a very good public school system that attracts a lot of families to the city. However, there are a number of private schools in the area if the parents prefer a private education.

Typical neighborhood in Coppell

LOU
This is interesting. It is a community development with educational benefit.

JANIS
Following high school, students generally enroll in a post-secondary program at a local university or they move to another university in Texas or even go out-of-state. Families generally must pay for the cost of education past high school.

Baseball field in Coppell park

LOU
Living in Coppell must be very expensive but good city.

JANIS
Well, there certainly is more affluence among the citizens of Coppell. It is a very nice community. Because we have a lot of parks and walking paths in Coppell, it is common to see people outside walking, riding bicycles, walking their dogs, etc. However, there is one notable difference between life here in Coppell and there in Lima.

Typical neighborhood street in Coppell

We drive everywhere! While you and I frequently walk to our destination in Peru, we would get into a car to go where we want to go even if we were going a short distance in Coppell. LOU
Well here as you know the people walk and walk through the streets which is a common habit. Not everyone can have a car to get around in. And we must walk short or long distances.

Basketball goal used by neighborhood children for recreation

JANIS
Americans, particularly Texans, like their independence so owning a car seems “indispensable”. The United States is a large country, and in many areas public transportation is quite impractical. Most high school students look forward to learning how to drive at the age of 16 and hope to have their own car in high school.

Offices for the City of Coppell

We drive our cars, park, and go into the store or wherever we want to go. Then we get back in the car and go to the next place. Many fast food restaurants, pharmacies and banks have an area where cars can drive up and handle their business there without leaving the car!

LOU
Yes, eating in the car exists here too. This is interesting. Our countries are different and here where I live we get around by bus, minivans, taxis and bicycles.

Busy shopping center on weekend in Dallas

JANIS
There is no public transportation in Coppell. The area bus system doesn’t actually come into Coppell although it is possible to take a mass transit bus in a suburb about 1-2 miles from where I live. The bus schedule doesn’t permit many times to catch it so many people don’t even consider using it as regular transportation. Taxis are used only when absolutely necessary such as to the airport. Most of us would not use a taxi for errands and other regular trips. We have our own cars.

Parking lot of busy shopping center

LOU
The majority of people in Lima don’t have their own car so we must take public transporation or a bus to g oto different places in Lima. We use taxis many times when we want to arrive on time.

JANIS
My church, Valley Ranch Baptist Church, is a few miles from my house. The church is about 22 years old and has about 800 families. Our property borders another suburb called Irving. Irving has a very diverse community, in comparison to Coppell, and is composed of many apartment complexes and houses.

South side of Valley Ranch Baptist Church

You remember meeting Larry Parsley, our senior pastor, last April. He has always had a vision for our church that we would demonstrate the love of Christ outside of the church building. Over time we have been able to develop partnerships in the local community and in Dallas as well as participate in missions in Texas and other parts of the United States. And, of course, we have international mission efforts as well.

Sanctuary of Valley Ranch Baptist Church before 2008 Auction

LOU
Yes, I remember Larry.

JANIS
One of the projects that members of the church have participated in enthusiastically is the local Christmas Store in which we partner with another church, Cornerstone Baptist Church, located in south Dallas which is a poor area of the city. The second weekend in December each year we convert the VRBC building into a large “store” and transport the caregivers of qualified children to “shop” for gift for their children. It has been wonderful to watch lives transformed over the years. I have always said that the biggest miracle is when affluent people in Coppell learn to love the diverse community at Cornerstone. We can’t find enough ways to serve in the ministries in south Dallas: painting, caring for children, serving food to the homeless, visiting the elderly, etc.

2008 Auction Items for the Christmas Store

The Christmas Store in Peru is an extension of what we have learned through Cornerstone. Church members had visited Peru on short-term mission trips so it was a “natural” next step for VRBC to extend a project for children to an international location.
For me, the partnership between VRBC and El Buen Pastor can grow and flourish in the same way the one has with Cornerstone.

Peruvian items donated for 2008 Christmas Store auction

LOU
The Christmas Store project has been a great work where both churches can unite to work together to love these children demonstrating the love of Jesus who is the true owner of Christmas. Like the members of Cornerstone, the members of El Buen Pastor are doing a good work.

JANIS
I have learned that God can actually use one person to accomplish a lot. To say I was enthusiastic about Peru after my first trip is an understatement! However, as I talked to people here there was such an openness to give to the needs in Peru.

One day I ate lunch with a VRBC church member, Jeff Jones, who also works for Buckner International. I knew Buckner was beginning to work in Peru and had sent a shipment of 5,000 shoes for their work there. I asked Jeff they could “share” 150 shoes for the children of the first Christmas Store. He said “yes!” And, that began our partnership with Buckner International. This year in 2009 marks the 4th Tienda de Navidad, and Buckner is a regular part of that project. They also brought shoes in June, 2009 as they did last summer. You have a great relationship with Claudia Leon, the country leader for Buckner, there in Peru.

LOU
Having Buckner International working in Peru has been a blessing. This organization has supported us with shoes so that the kids with economic need are able to use them. The director of Buckner Peru, Claudia Leon, the director of finance, Silvia Bermudez, like all of the people who work with them have been part of our support to help these children.

Shoes given to boy by Buckner volunteer

JANIS
As you know, the partnership between VRBC and Cornerstone has been a wonderful opportunity for serving locally here. I have always envisioned the opportunity to serve the children at El Buen Pastor growing in a method similar to the relationship with Cornerstone. I enjoy long-term relationships, and I think it is the only way to make a long-term change in the lives of the children. In this respect, I have been very pleased to part of a new committee at VRBC that incorporates both Christmas Stores into the same fundraising efforts. Our initial efforts will be “garage sales” through the Adult Bible classes.

LOU
We will always will be available to help and to be able to continue as Partners working for those with needs. Our relationship of friendship between the two churches has already continued for 4 years. And we are very content with your participation on the Committee.

JANIS
You have met Claudia Adame, who is a missionary with e3Partners. She and I now serve as co-leaders for the Peruvian mission efforts for VRBC. We have been working to plan specific mission trips into Peru that will, in part, enable us to bring more VRBC members in contact with the children who benefit from La Tienda de Navidad. In particular, we would like to bring a sports-focused mission team to El Buen Pastor in 2010 where high school and university-age students could combine their interest in sports while sharing their faith.

Buckner team member gives new shoes to young girl at Christmas Store

LOU
Yes, I know Claudia. It seems to me that you will be a good team and your work will provide many results quickly. With more members of VRBC here in Peru they will be able to see with their own eyes my country. Mission teams with teenagers from high school or the university will be fun so they can spend time with needy children.

JANIS
I don’t have any special skills or secrets. I just talk to people here about Peru, and people want to help. As long as they will listen, I will continue to talk. And, I have others who have been generous enough to help the process along. As an example, a friend of mine who knew about my trips to Peru was eating lunch at a local restaurant. She was standing in the buffet line talking to a complete stranger and told her about my trips to Peru. This woman wanted to contact me so my friend made sure we connected.

This woman, Mary Darden, attends a church in a city about 100 miles south of Dallas. As she and I emailed one another I realized we might have some common connections at Baylor University, a private university in Waco. It was amazing to discover her family has a friendship with another good friend of mine! They also attend the same church! Mary asked me to speak at her church in Waco. The members there were so interested in the work in our efforts in Peru they have committed some of their own resources to assist us.

LOU
It has been incredible the way in which God has been working there in the United States. You know people that perhaps didn’t have a relationship with you but it has been a surprise that you had a friend in common. And God has united you through His work. It is a beautiful surprise of God.

Farmer´s Market in Coppell

JANIS
Of course, Peruvians in the United States are always interested in talking. Through my work at the University of Dallas, I was introduced to a graduate student, Karina Sandoval, who is from Lima.

Coppell gardener with summer harvest

As Karina and I talked, she volunteered to present a project at the World Youth Congress in August, 2008, and was awarded money from Peace Child International that has enabled us to begin our first community garden. I have been learning about gardening here by participating in a community garden in Coppell.. All the Coppell gardeners have been very kind and share so much information with us. One day we may be able to partner with the Coppell Community Garden so they can actively work with us to improve our efforts in Peru.

Ace Home Center in Coppell

LOU
It is good to hear that there are sensitive Peruvians who want to help their country. And I believe there will be more Peruvians that may be interested in giving their assistance to us. The garden project has been new for you and for you also. In the garden we have at the house in Nueva Caledonia (the poor zone where the house is located near El Buen Pastor) we are initiating the project and I believe that we are learning much with the recommendations that you have sent us. The information learned there in the Coppell Community Garden has been important so that you have an idea about how to carry out a garden. And here we are also moving forward with our project.

Onions harvested from Janis´ garden in Coppell

JANIS
A school in Dallas heard about the efforts in Peru. A class of students spent several months collecting school supplies for the children in San Genaro. They collected boxes and boxes of supplies. And they would like to continue this effort next year. Some of the kids want to communicate with the children in Peru. That would be a wonderful opportunity to learn about each culture!

Coppell Community Garden in preparation for spring planting

LOU
This is a surprise that a school class would be able to collect school supplies for poor children and teenagers. It is marvelous to hear that there are generous hearts that may be able to give to others. God will bless them.

Spring vegetables in Coppell Community Garden

JANIS
Surprisingly there has been interest in our gardening efforts. I know someone who owns a landscape business locally. He has volunteered to put together some seed packets for us and look at seasonal planting calendar.

Individual gardens in Coppell

LOU
This is incredible. More people will know and interest themselves in our work. Perhaps we didn’t think of this last year but now I know that everything is moving forward well.

90% of all vegetables grown are donated to poor in Coppell gardens

JANIS
As we have discussed, our efforts there will include teaching the children and their families about caring for the environment. It seems there are many ways to improve life in simple ways such as products we can use when we clean the house; treatments for problem insects, recycling paper and plastic….little by little we can impact the lives of the poor in positive ways all while demonstrating the love of God.

Compost bins at community garden

LOU
We must care for our planet and use products that will not adversely affect life. God gave us this earth and we must care for it.

Compost bins with new materials added after enjoying the harvest of watermelons

JANIS
God has been good to us over the past three years. It is amazing to see how He has worked through friends and contacts here to bring more to the poor in Nueva Caledonia and San Genaro. I have learned that one person can make a difference in the lives of others, and through our partnership God can continue to use us to help many children.

Boy harvesting lettuce in Janis´ garden












Familiarizandose con Coppell, Texas

JANIS
Hey, ha sido difícil allí desde el final del verano en el Perú. Los niños han regresado a la escuela y tu estás en medio de las reuniones de ayuda con las tareas escolares en las tardes. Me alegro de que los niños traigan a sus amigos. El verano es finalmente a llegado aquí en los Estados Unidos a pesar de que Texas ha estado muy caliente recientemente. Me gustó tu idea de que yo comparta con ustedes algunas de las actividades que se están llevando a cabo aquí en los Estados Unidos y como muchos están empezando a interesarse en la labor que estamos haciendo.


Un parque del vecindario en Coppell, Texas

LOU
Si creo que fue una buena idea, además me imagino que nuestros lectores quisieran saber también como va la obra en los Estados Unidos. Por mucho tiempo hemos podido compartir de las cosas que Dios ha podido hacer aquí en Lima. Y pienso que es tiempo de hablar de tu país.

Hogar de la familia Townsend en Coppell, Texas


JANIS
Supongo que todo el mundo allí se pregunta sobre la vida en Coppell, la ciudad donde vivo, mi iglesia, y todas las personas aquí que tienen un interés en el Perú. Para comenzar, Coppell, como tu sabes, está situado en el norte de Texas, y es un suburbio de Dallas. Dallas es una de las dos grandes ciudades en esta área, la otra ciudad al oeste de nosotros es llamada Fort Worth. El total de la población de ambas ciudades es de 5-6 millones. Pequeña en comparación con la población de Lima!


Dos niñitas en el campo de Bluebonnets, tipica flor del Estado de Texas

LOU
Si, aquí también hay dos ciudades, la de Lima y la ciudad del Callao (donde el aeropuerto internacional Jorge Chavez esta). Entre ambas ciudades tenemos una población de 8 millones de personas.

Una familia en un evento en la Comunidad en Coppell


JANIS
Bueno, Coppell es una ciudad de menos de 50.000 habitantes ubicada al noroeste de Dallas. Los planificadores de la ciudad de Coppell han desarrollado una buena comunidad con parques, muchos barrios y una buena sección de negocios. Hay 7 escuelas primarias, 3 escuelas de enseñanza media y una escuela secundaria. Los estudiantes comienzan la Primaria a la edad de 5 años, un año de jardín de infancia y luego el primer grado (6-7 años) hasta 5 º grado (11 años), luego van a las escuela media del 6to. al 8vo. grado (11-14 años).

Después de la escuela media hay cuatro años de escuela secundaria (9no. al 12vo. grado) con la mayoría de estudiantes que se gradúan a la edad de 18 años. Coppell tiene muy buen sistema de educación pública que atrae a muchas familias a la ciudad. Sin embargo, hay una serie de escuelas privadas en la zona si los padres prefieren una enseñanza privada.

Un vecindario tipico en Coppell

LOU
Eso es interesante. Pues hay un desarrollo comunal, así como uno educativo.

JANIS
Tras la escuela secundaria, los estudiantes suelen matricularse en un programa de post-secundaria en una universidad local o se trasladan a otra universidad de Texas, o incluso de fuera del estado. Familias en general, deben pagar por el costo de la educación secundaria pasada.

Cancha de beisbol en un complejo deportivo en Coppell

LOU
Bueno vivir en Coppell debe ser muy costoso y muy ejemplar ciudad.

JANIS
Bueno, ciertamente hay más riqueza entre los ciudadanos de Coppell. Es una comunidad muy agradable. Porque tenemos una gran cantidad de parques y senderos en Coppell, es común ver a la gente afuera caminando, montando bicicleta, paseando a sus perros, etc Sin embargo, existe una notable diferencia entre la vida aquí en Coppell, y en Lima.

Tipica esquina en una calle de Coppell

Conducimos a todas partes! Mientras tu y yo vamos a pie con frecuencia a nuestro destino en el Perú, nosotros conseguiríamos entrar en un carro para ir a donde queremos ir, incluso si íbamos a una corta distancia en Coppell.

LOU
Bueno aqui, como sabes la gente camina y camina por las calles, es un habito normal. No todos pueden tener un automovil para movilizarse. Y debemos caminar cortas o largas distancias.

Tablero de basquetbal que es usado por niños en el vecindario

JANIS
Los americanos, especialmente los de Texas, como su independencia a fin de poseer un coche parece "indispensable". Los Estados Unidos es un gran país, y en muchas zonas el transporte público es bastante práctico. La mayoría de los estudiantes de secundaria esperan aprender a conducir a los 16 años y esperan tener su propio carro en la escuela secundaria.

Municipalidad de Coppell

Conducimos nuestros coches al parque, a una tienda o donde queremos ir. Luego regresamos en el auto y vamos al siguiente lugar. Muchos restaurantes de comida rápida, farmacias y bancos tienen una zona donde los coches pueden permanecer y la gente atender sus asuntos sin salir del coche!

LOU
Si, eso de comer en el automovil, tambien existe aqui. Es interesante eso. Nuestros paises son diferentes y aquí donde vivo, prácticamente nos movilizamos en buses, minivans, taxis y bicicletas.

Tipico Centro Comercial

JANIS
No hay transporte público en Coppell. El área de sistema de bus en realidad no entra en Coppell, aunque es posible tomar un autobús de transporte público en un suburbio que esta aproximadamente a 1.5 km- 3 kms de donde vivo. El horario del autobús no permite muchas veces captar bastantes personas ni siquiera considerar la posibilidad de utilizar como transporte regular. Los taxis se usan sólo cuando es absolutamente necesario, como al aeropuerto. La mayoría de nosotros no utilizamos un taxi para recados y otros viajes regulares. Tenemos nuestro propio carro.

Estacionamiento de un Centro Comercial cerca de Coppell

LOU
Bueno la gente de Lima, la mayoría no tienen carro propio asi que debemos de tomar transporte publico y muchas lineas de buses para ir a diferentes lugares dentro de esta ciudad llamada Lima. Los taxis los usamos muchas veces. Cuando queremos llegar a tiempo a un lugar.

JANIS
Mi iglesia, Valley Ranch Baptist Church, se encuentra a pocos kilómetros de mi casa. La iglesia tiene unos 22 años y también tiene alrededor de 800 familias. Nuestra propiedad bordea otro suburbio llamado Irving. Irving tiene una comunidad muy diversa, en comparación con Coppell, y se compone de muchos complejos de apartamentos y casas.

Entrada trasera de la Valley Ranch Baptist Church

¿Te acuerdas de la reunión con Larry Parsley, nuestro pastor principal, el pasado mes de abril. Él siempre ha tenido una visión de nuestra iglesia que nos demuestra el amor de Cristo fuera del edificio de iglesia. Con el tiempo hemos sido capaces de establecer asociaciones en la comunidad local y en Dallas, así como participar en misiones en Texas y otras partes de los Estados Unidos. Y, por supuesto, tenemos las misiones internacionales.

Santuario antes de la subasta para la Tienda de Navidad 2008

LOU
Si recuerdo a Larry.


JANIS
Uno de los proyectos que los miembros de la iglesia han participado con entusiasmo es la Tienda de Navidad local en que nos asociamos con otra iglesia, la Iglesia Bautista Cornerstone, ubicado en el sur de Dallas, que es una zona pobre de la ciudad. El segundo fin de semana de diciembre de cada año VRBC convierte su edificio en un gran "almacén" y transporta a los apoderados de los niños calificados para “comprar” los regalos de sus hijos. Ha sido maravilloso ver vidas transformadas a lo largo de los años. Siempre he dicho que el mayor milagro es cuando las personas acomodadas en Coppell aprenden a amar a la comunidad diversa en Cornerstone. No se puede encontrar suficientes maneras de servir en los ministerios en el sur de Dallas: la pintando, cuidado de los niños, servir los alimentos a las personas sin hogar, visitar a los ancianos, etc.
Subasta para la Tienda de Navidad 2008

La Tienda de Navidad en el Perú es una extensión de lo que hemos aprendido a través de Cornerstone. Miembros de la iglesia habían visitado el Perú en viajes de misiones a corto plazo por lo que fue "natural" el siguiente paso para VRBC ampliar un proyecto para los niños para un lugar internacional. Para mí, la asociación entre VRBC y El Buen Pastor pueden crecer y prosperar de la misma manera que uno tiene con Cornerstone.
Donaciones peruanas para la subasta 2008

LOU
El proyecto de la Tienda de Navidad ha sido un gran trabajo, donde ambas Iglesias se enlazaron para trabajar unidas por amor a esas almas a traves del amor de Jesus. El verdadero dueño de la Navidad. Como los miembros de Cornerstone, los miembros de El Buen Pastor están haciendo un gran trabajo.

JANIS
He aprendido que Dios puede utilizar a una persona para lograr mucho. Decir que fui entusiasta acerca de Perú después de mi primer viaje es un eufemismo! Sin embargo, como ya hablé a gente de aquí no había dicho para dar apertura a las necesidades en el Perú. Un día almorcé con un miembro de la iglesia VRBC, Jeff Jones, quien también trabaja para Buckner Internacional. Sabía Buckner estaba empezando a trabajar en el Perú y había -enviado un cargamento de 5.000 zapatos para su trabajo allí. Le pedí a Jeff si podrían "compartir" 150 zapatos para los niños de la primera Tienda de Navidad. El dijo "¡sí!" Y, asi se inició nuestra asociación con Buckner Internacional. Este año 2009 marca la 4ta. Tienda de Navidad, y Buckner es una parte de ese proyecto. Ellos también trajeron zapatos en junio 2009 como lo hicieron en el pasado verano. Tu tienes una gran asociada con Claudia León, la líder de Buckner, allí en el Perú.

LOU
Tener a Buckner International trabajando en Perú ha sido una bendición. Esta organización nos ha apoyado con zapatos para que los niños de escasa economía puedan usarlo. La directora de Buckner Peru, Claudia León, la jefe de Finanzas de esta organización Silvia Bermudez asi como todas las personas que trabajan con ellas, han sido parte de nuestro soporte para la ayuda de esos niños.

Voluntario de Buckner con un niño entregandole zapatos

JANIS
Como tu sabes, la colaboración entre VRBC y Cornerstone ha sido una oportunidad maravillosa para servir localmente aquí. Siempre he concebido la oportunidad de servir a los niños en el crecimiento del El Buen Pastor en un método similar a la relación con la Cornerstone. Me gustan las relaciones a largo plazo, y creo que es la única manera de hacer un cambio a largo plazo en las vidas de los niños. Con respecto a esto, he estado muy contenta de ser parte del nuevo comité de VRBC que incorpora ambas Tiendas de Navidad en el mismo esfuerzo de recaudación de fondos. Nuestros esfuerzos iniciales serán "ventas de garaje" a través de la clases Biblica para Adultos.

LOU
Siempre estaremos dispuestos a ayudar y poder seguir como socios trabajando por los mas necesitados. Nuestra relación de amistad entre las dos iglesias ya van por los 4 años. Y estamos muy contentos por tu participación en el Comité.

JANIS
Me reuní con Claudia Adame, quien es una misionera con e3Partners. Ella y yo ahora servimos como co-líderes del esfuerzo de la misión peruana para VRBC. Hemos estado trabajando para planificar viajes de misión en Perú que, en parte, nos permitirá traer más miembros VRBC en contacto con los niños que se benefician de La Tienda de Navidad. En particular, nos gustaría traer un equipo misionero centrado en los deportes al Buen Pastor en el año 2010 cuando la escuela secundaria la universidad y la edad de los estudiantes podrían combinar sus intereses en el deporte, mientras comparten su fe.

LOU
Si conoci a Claudia. Me parece que harán un buen equipo y su trabajo se podrá ver los resultados muy pronto. Con mas miembros de VRBC aquí en Peru podrán ellos ver con sus propios ojos lo que es mi pais. Misiones con adolescentes de Secundaria y universitarios, será divertido, por el tiempo que ellos podrán gastar con estos niños necesitados. No solo deporte, sino demostrar la fe, será su prioridad de ellos.

JANIS
No tengo habilidades especiales o secretos. Acabo de hablar con la gente aquí sobre Perú, y la gente quiere ayudar. Mientras que escuchan, voy a seguir hablando. Y, tengo otros que han sido lo suficientemente generosos para ayudar a que el proceso avance. Por ejemplo, un amigo mío que sabía sobre mis viajes a Perú fue almorzar a un restaurante local. Ella estaba en la cola del buffet hablando con una extraña y le dije acerca de mis viajes al Perú. Esta mujer quería ponerse en contacto conmigo por lo que mi amigo se aseguró de que lo hicieramos.

Esta mujer, María Darden, asiste a una iglesia en una ciudad cerca de 161 Kms. al sur de Dallas. Como ella y yo nos mandamos correos electrónicos entre sí me di cuenta de que podría haber algunas conexiones comunes en Baylor University, una universidad privada en Waco. Fue increíble descubrir que su familia tiene una amistad con otro buen amigo mío! Asimismo, asisten a la misma iglesia! María me pidió que hablara en su iglesia en Waco. Los miembros allí estuvieron muy interesados en la labor de nuestros esfuerzos en el Perú. Ellos han entregado algunos de sus propios recursos para ayudar a nosotros.

LOU
Ha sido increíble la manera como Dios ha trabajado allá en Estados Unidos. Tu conociste gente que quizá no tenía ninguna relación contigo, pero vaya sorpresa, las dos tenían un amigo en común. Y Dios las unió para su trabajo. Es una hermosa sorpresa de Dios.

Mercado de Verduras en Coppell

JANIS
Por supuesto, los peruanos en los Estados Unidos están siempre interesados en hablar. A través de mi trabajo en la Universidad de Dallas, me presentaron a una estudiante graduada, Karina Sandoval, que es de Lima.

Una voluntaria del Jardin de la Comunidad en Coppell con sus productos cosechados

Karina y yo hablamos y ella se ofreció para presentar un proyecto en el Congreso Mundial de la Juventud en agosto del 2008, y fue galardonado con el dinero de Peace Child International que nos ha permitido comenzar nuestro primer jardín comunitario. He estado aprendiendo acerca de jardinería aquí participando en un jardín comunitario en Coppell .. Todos los jardineros de Coppell han sido muy amables al compartir mucha información con nosotros. Un día podremos ser capaz de asociarnos con la Jardin Comunitario de Coppel que puedan trabajar activamente con nosotros para mejorar nuestros esfuerzos en el Perú.

Ace Home Center en Coppell

LOU
Es bueno escuchar que hay peruanos sensibles a la voz de ayuda de sus compatriotas. Y creo que habrá mas peruanos que estén interesados a dar su apoyo para nosotros.
Bueno el proyecto de jardines ha sido nuevo para mi, y para ti tambien, en el jardin que tenemos en la casa de Nueva Caledonia, estamos iniciando el proyecto y creo que estaremos aprendiendo mucho con las recomendaciones que nos enviaste. La información aprendida alla en la Coppell Community Garden ha sido importante para que tu puedas tener una idea de como llevar un jardín. Y aquí nosotros estamos también esforzandonos en llevar adelante el proyecto.

Cebollas del jardin de Janis

JANIS
Una escuela en Dallas escucho acerca de los esfuerzos en el Perú. Una clase de estudiantes pasó varios meses recogiendo material escolar para los niños en San Genaro. Recogieron cajas y cajas de suministros. Y les gustaría continuar con este esfuerzo el próximo año. Algunos de los niños quieren comunicarse con los niños en el Perú. Eso sería una magnífica oportunidad de aprender acerca de cada cultura!

Preparacion para la plantacion de verduras en la primavera

LOU
Eso si es una sorpresa que un clase de un colegio pueda almacenar utiles escolares para niños o adolescentes pobres. Es maravilloso escuchar que hay corazones generosas que puedan dar para otras personas. Dios los bendecirá.

Verduras en la primavera

JANIS
Sorprendentemente ha habido interés en nuestros esfuerzos de jardinería. Conozco a alguien que posee un paisaje de negocios a nivel local. Él se ha ofrecido a poner juntos algunos paquetes de semillas para nosotros y mirar el calendario de temporada de plantación.

Jardines individuales en la Comunidad

LOU
Eso es increíble. Mas gente puedes conocer y e interesarse en nuestro y trabajo. Quiza hace un año no pensábamos acerca de esto, pero ahora se que todo esta marchando para bien.

90% es donado a los pobres

JANIS
Como hemos discutido, nuestros esfuerzos allí incluirá la enseñanza de los niños y sus familias sobre el cuidado del medio ambiente. Al parecer, hay muchas maneras de mejorar la vida en formas sencillas, tales como los productos que se pueden utilizar cuando se limpia la casa, los tratamientos para el problema de los insectos, el reciclado de papel y plástico.... Poco a poco nosotros podemos tener un impacto en las vidas de los pobres de una manera positiva todas al mismo tiempo que demuestra el amor de Dios.

Almacenaje de abono hecha de mallas de alambre en la Comunidad

LOU
Bueno debemos de cuidar nuestro planeta y debemos usar productos que no afecten a la vida. Dios hizo este planeta y debemos de cuidarlo.

Mujeres comprando vegetales en un mercado en Coppell

JANIS
Dios ha sido bueno para nosotros en los últimos tres años. Es asombroso ver cómo Él ha trabajado a través de amigos y contactos aquí para aportar más a los pobres en Nueva Caledonia y San Genaro. He aprendido que una persona puede hacer una diferencia en las vidas de otros, y Dios a través de nuestra asociación puede continuar utilizando nosotros
para ayudar a muchos niños.

Niño cosechando verduras en el jardin de Janis